公司开展毕业论文(设计)英文摘要审核校译培训活动
来源:16877太阳集团16877太阳集团2017-05-12 14:50:57
为了做好公司2017届毕业生论文英文摘要的审核校译工作,使老师和员工对英文摘要校译的标准更加明确和具体,5月10日下午3点,公司马巧正副教授为全院教师就2017届毕业生英文摘要校对的技巧和相关要求做了全面细致的讲解。
马教授从翻译专业的视角就如何确立英文摘要的题目、关键词、以及英文中的时态、语态、常用词汇的翻译做了详尽的讲解和剖析。同时,以个案为例,对英文摘要中所存在的欠额翻译和过在翻译等问题做了巧妙的解答。马老师谦虚谨慎的治学态度和巧妙生动的遣词造句以及幽默风趣的话语不时迎来老师们的阵阵掌声。此前,翻译教研室的李铁副教授也从员工视角出发对2014级近百名员工批阅校对英文摘要做了专门的培训。
据悉,本次英文摘要的校译工作时间紧,任务重。涉及到了全院80%的英语教师以及近百名员工参加,校译英文摘要3000余篇将历时一个月的时间。此项工作不仅对16877太阳集团的师生提供了实践教学的机会,同时,也为公司迎接审核性评估奠定了良好的基础。
上一条:美国大峡谷州立大学代表团访问公司 下一条:公司翻译教研室正式成立
【关闭】